close

鳩摩羅什.jpg

六、鳩摩羅什譯經聖手

 

鳩摩羅什,天竺人,他的母親是龜茲國國王的妹妹;當他母親懷孕他時,忽然會講天竺的語言,當他生下以後,他的母親卻又不會講了。有位已證四果的達摩瞿沙說:「此必貴子,當舍利弗住母胎時,亦是如此。」

 

母子出家  先後證果

 

羅什誕生以後,他的母親便欲出家,可是他的父親鳩摩炎不答應,他的母親出家志向已堅,如不許她出家,便絕食餓死;六天不吃飯已經奄奄一息,他的父親鳩摩炎只好答應她出家去。她先除頭髮,然後才進食,出家受戒後非常精進,不久便證得初果--須陀洹。

 

羅什七歲出家,隨他母親學法,每天誦讀千偈,有三萬二千言,隨讀隨解,無幽不暢。十二歲的時候,什師的才名已經傳播異國,有位羅漢見而異之,對他母親說:「此沙彌若到三十五歲不破戒,當大興佛法,度人無數。」

 

一次羅什和他母親到了沙勒國,在一所寺廟中拜佛時,把一個很大的鐵鉢頂到頭上,忽然想起這鐵鉢又大又重,為什麼這樣輕呢?剛起此念,鐵鉢便重得倒了下來,他母親問他在做什麼?他說心有分別,鉢有輕重。」

 

外道敗北  皈依正法

羅什法師遊化到溫宿,當時溫宿有一位道士,能言善辯,名震諸國,他自傲的手擊王鼓,高聲宣誓說:「有人能論勝我者,我願斬首與他!」

 

羅什法師試探一下他究竟有多少學識,與他設題辯論,不消幾個回合,他便迷悶自失,回答不出來了。

 

外道說過辯論失敗要納頭以謝的,但是佛以慈悲為本,羅什法師商得他皈依了佛教,接受了正法。

 

龜茲國王聞羅什法師揚名外國,親自到溫宿把他迎請回國去問法供養。

 

羅什法師二十歲時,他的母親已是三果阿那含的聖者了,她要到天竺國去,臨別時她對羅什說:

 

「大教將傳之東土,大闡於震旦,但於你自己無利,奈何?」

 

羅什說:「大聖之道,利他亡軀,若能使佛法廣被,洗悟迷俗,我雖受爐鑊之苦,亦甘之如飴。」因而羅什就留在龜茲,等待機會東来震旦。

 

斥退魔擾  師禮弟子為師

 

一天羅什法師得到一本《放光經》,開始閱讀時,魔王前來搗亂,把字覆蓋,唯見空紙。過了一會兒字顯出來了,卻聽到空中有聲音說:「你是智人,何用讀此?」羅什法師斥責道:「汝是小魔,趕快回去,我心如地,豈汝能動轉!」

 

龜茲國王特為什師造了一個金師子座,用大秦錦褥舖之,每年講經,請什師升座說法,諸王皆長跪座側,請什師踐之而登,對什師的尊重恭敬無以復加。他的師父--盤頭達多大師,反而禮他為師,並說:「和尚(羅什)是我大乘師,我是和尚的小乘師。」

 

秦王派人迎請  羅什龜茲遭侮

 

秦王苻堅派大將呂光率領十萬大軍,到龜茲迎請羅什法師,當呂光會見羅什法師時,見他是一位很年輕的法師,心中有點看不起他;心想:為什麼這樣一個年輕的和尚,有什麼本領能名聞各國呢?他有見面不如聞名之感。呂光不尊崇羅什,而且將龜茲國女逼他招親,使他失節,有時還叫羅什法師騎牛和騎惡馬,什師都忍而受之,只要能來東土弘法利生,一切魔難他都逆來順受。

 

在東歸的路上,呂光把軍隊停在山下過夜,什師警告他說:「這地方不可以停歇的,應把軍隊移住高處,馬上會有水患的。」

 

可是,呂光那裏肯聽這年輕和尚的忠告,自管下令紮營安歇。

 

到了夜晚,果然大雨傾盆而至,山洪暴漲,水深數丈,士兵被淹死了數千人。

 

自此呂光便對什師另眼相看了,對什師有先知之明感到萬分驚異。

 

水患發生以後,什師對呂光說:「這裏是凶地,趕快走。」呂光受了一次教訓,從此便唯什師之話是聽了。

 

不能斬胡奴  胡奴斫人頭

 

呂光死後,他的兒子呂纂接位。

 

一天吕纂與羅什法師下棋,他吃了一顆什師的棋子說:「斫胡奴的頭!」

 

什師說:「不能斫胡奴的頭,胡奴將要斫人頭。」

 

什師說這話是在提醒吕纂,但他始終不悟。

 

呂光的弟弟名呂保,有個兒子名叫呂超,呂超的小名叫胡奴。因兄弟鬩牆故,呂超殺了呂纂,立其兄呂隆為主,這時才有人悟知什師的預言。

 

秦王逼婚  羅什吞針

 

後秦主姚興,對羅什法師既崇敬又關心,他對什師說:「大師聰明超悟,天下無二,若一旦去世,豈不使法種絕嗣了。」

 

什師知道魔難又來了。果然不久,姚興便不管什師願不願意,送來十名美女,逼他接受。從此什師不住僧坊,別立廨ㄒㄧㄝˋ官署,古代官吏辦公的地方。舍自居。

 

這樣的事情,當然會使僧眾起疑,生輕慢心。什師常對大眾說:「譬如臭泥,中生蓮花,你們但採蓮花,勿取臭泥。」

 

弟子們以為什師可以蓄妻,因此有人也想效法,什師知道事態嚴重,必須表明心跡。

 

於是,什師召集所有的弟子,說法後一同吃飯,別人碗中是飯,什師碗裏卻是一碗鋼針;有的二寸長,有的一寸長,當眾把那碗鋼針吃下肚去,弟子們都瞪眼伸舌頭的看呆了。

 

什師把一碗針吃完以後,對弟子們說:「你們有人想學我的,請先吞下一碗鋼針再效法我;否則還是安心於道,莫胡亂起疑生慢。」

 

譯經三百卷  火化舌不爛

 

羅什法師預知世緣將盡,召集眾僧話別。他說:「我世緣已盡,不能再與諸位共住了;我知道自己闇昧,謬充傳譯,凡我所翻譯的經典,計有三百多卷,若我所譯不謬的話,當我焚身之後,舌不焦爛。」

 

弘始十一年八月二十日,什師卒於長安,火焚以後,薪滅形灰,獨舌頭安然如生不燬。

 

什師所譯出的經有:《坐禪三昧經》、《阿彌陀經》、《大品般若》、《大智度論》、《妙法蓮華經》、《金剛般若經》、《中論》、《百論》、《十二門論》、《成實論》等三百多卷。

 

什公所譯的經典,文字典雅,義理暢達,四方來親近什公的沙門,先後有三千人之多。門人如道生、僧肇、道融、僧叡、道恒、僧影、慧觀、慧嚴,號稱什門八俊。又以道生、道融、僧叡、僧肇為什門四聖。

 

出自煮雲法師《佛門異記——譯經弘道篇篇》

回〈譯經弘道篇〉目次

 

arrow
arrow

    taiwanpotalaka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()